Páginas

12/9/2014

Apuesto por el Diseño de Interiores

¡Todas las vacaciones sin redactar ni una sola entrada para el blog! No news is good news!

Después de implicarme al cien por cien a la Coordinación de Relaciones Internacionales durante el curso 2013-2014 ahora vuelvo a dedicarme única y exclusivamente a la docencia.

Será un nuevo año, concentrada en actualizar mi material de Diseño por Ordenador para el Ciclo de Decoración de la Escuela de Arte de Valladolid. Por experiencia os digo que es un Ciclo con contenidos de calidad y en el que los profesores cuidamos con mimo el ambiente de trabajo entre alumnos.

Os animo, estudiantes de Arquitectura, de Diseño Industrial y de toda suerte de Diseños, a que os matriculéis con nosotros. Dos años creando vuestros proyectos de Diseño de Interiores es una experiencia más que recomendable y mucho más asequible que un máster. En la Escuela somos muy prácticos, así que aprenderéis haciendo. Nos encanta eso del "learning by doing".

9/6/2014

Agustín Rilova


Agustín Rilova Simón
Profesor del Departamento de Conservación y Restauración en la Escuela de Arte de Valladolid
Erasmus para formación en la Universidade Católica de Portugal. Escola das Artes, Porto
>>> 19 a 23 de mayo de 2014

Como docente me ha resultado más que útil visitar la Escola Das Artes de Porto, en Portugal. Os preguntaréis el porqué. Hay cinco razones primordiales, que espero tanto alumnos como profesores podáis compartir en un futuro gracias a nuestro acuerdo interinstitucional Erasmus+ con este centro educativo para el período 2014-2020:

1. Alumnos de diferentes niveles académicos se relacionan constantemente, lo cual incentiva su participación y hace que su visión de lo que estudian sea muy positiva al aprender de “lo que hace el otro“.

2. En cuanto a la actitud del alumnado, éste es muy receptivo y, especialmente, participativo tanto en las clases teóricas como en las prácticas.  Se muestran abiertos a nuevas visiones académicas.

3. Al contar el Centro con una institución empresarial propia, pero independiente de la académica, el alumno trata directamente con profesionales. Es un buen primer acercamiento al mundo laboral, en el que trabaja con diferentes organismos de la sociedad, la Diócesis Religiosa, Museos y Fundaciones de divulgación y conservación del Patrimonio Cultural.

4. La Escola das Artes es muy abierta a colaborar con alumnos de diferentes orígenes, especialmente en el marco de becas Erasmus+. 

5. He visto in situ cómo se coordinan los profesores que imparten doctorado y postgrado. Estos estudios cubren cuatro áreas principales, desde la tradición en el campo de los Bienes Culturales a la modernidad en el Arte. Así:


Agustín Rilova Simón
Professor od the Department of Conservation and Restoration in the Art School of Valladolid
Erasmus training at Escola das Artes, Universidade Católica de Portugal, Porto
>>> 19-23 May 2014

As a teacher visiting the Escola das Artes of Porto, in Portugal, has been more than helpful. You may wonder why. There are five main reasons that I hope students and teachers may be able to share in the future thanks to our Erasmus+ interinstitutional agreement with this education centre for the period 2014-2020:

1. Students from different academic levels are constantly related, which encourages their participation and makes their vision of what they study as very positive when learning from "what the other is doing."

2. Regarding the students’ attitude, it is very responsive and especially participatory both in theoretical and in practical lessons. They show opennes to new academic visions.

3. Counting this education centre on its own businness institution, but independent of the academic area, students deal directly with professionals. It is a good first approach to the job world, where they work with different organizations of society, the Religious Diocese, Museums and Foundations for the spreading and conservation of Cultural Heritage.

4. Escola das Artes is very receptive to working with students from different backgrounds, especially in the framework of Erasmus+ scholarships.

5. I’ve seen in situ how professors who teach at post-graduate and doctorate levels coordinate themselves. These studies cover four major areas, from the tradition in the field of Cultural Property to modernity in art. Thus:


***

Ahora os cuento mi experiencia en fotos. Ha sido un programa muy completo de ponencias, demostraciones de procesos y visitas de gran interés. /// Now let me tell you about my experience in pictures. It has been a very full programme of lectures, demonstrations of processes and visits of interest.
1.- Con las profesoras Eduarda Viera y  María Aguiar, en la entrada de la Universidad Católica de Portugal, en su sede de Oporto. /// 1. Accompanied by professors Eduarda With Viera and María Aguiar, at the entrance of the Universidade Católica de Portugal, at its campus in Oporto.
2. Demostración Técnica sobre eliminación de adhesivos, por la profesora María Aguiar. /// 2. Technical demonstration on removing adhesives, by professor María Aguiar.
3. Con la alumna de la Escuela de Restauración de Madrid, Cristina Castro Simarro, de Erasmus por prácticas en la Escola das Artes de Porto, interviniendo una sarga, con técnicas y procesos muy específicos por las peculiaridades de la pieza.  /// 3. With the student of the School of Restoration in Madrid, Cristina Castro Simarro, doing an Erasmus internship at Escola das Artes in Porto, intervening one serge, with very specific techniques and processes due to the peculiarities of the piece.
4. José Pedro Almeida, alumno del Master en Escultura, presentando su trabajo "Relicario de la Catedral de Oporto", obra escultórica de origen italiano del siglo XVIII, una urna en madera tallada y dorada. /// 4. José Pedro Almeida, a student of Master in Sculpture, presenting his work "Reliquary of the Porto Cathedral", sculpture work of Italian origin of the 18th century, an urn made of carved and gilded wood.
5. Heidi Belisario Vargas, otra alumna Erasmus de prácticas en el Centro Profesional de Conservación y Restauración, esta vez de la Escuela Superior de Restauración de León, muestra uno de los trabajos en los que esta interviniendo.  ///  5. Heidi Belisario Vargas, another Erasmus intern at the Professional Center for Conservation and Restoration, this time from the College of Conservation and Restoration in León, showing one of the works in which she intervenes.
6. José Luis Silva, participante del Máster, mostrando un proyecto de tratamiento de pinturas mural, en los diferentes procesos de intervención, con un cuidado planteamiento y estudio. /// 6. José Luis Silva, a participant of the Master, showing a treatment project of mural paintings in the various processes of intervention with a neat approach and study.
7. Las profesoras Eduarda Viera y Carolina Barata, mostrando el trabajo de intervención de los relicarios de la Catedral de Oporto, peculiares por su morfología, de cuerpo humano entero, en esqueleto, armado con metales y recubiertos con textiles. /// 7. Professors Eduarda Viera and Carolina Barata, showing the intervention work of the reliquaries of the Cathedral of Oporto, peculiar for their morphology, an entire human body, a skeleton, assembled with metal and coated with textiles.
8. Participando en los procesos de materiales inorgánicos. /// 8. Participating in processes of inorganic materials.
9. Clase impartida a los alumnos del 1º Curso del Grado, en la asignatura de Materiales Inorgánicos, titulada: "Puesta en valor de las cajas policromadas, Arte de la industrialización", con la profesora Eduarda Viera. /// 9. Lecture given to students in their first year, in the subject Materials, titled "Enhancement of polychrome boxes, Art of industrialization", with professor Eduarda Viera.
10. Visita guiada a la exposición permanente e instalaciones de Conservación y Restauración del Museo Nacional Soares dos Reis, con la Conservadora Margarita Correa y con la profesora Eduarda Vieira. Es es el museo más antiguo de toda la red nacional de Portugal, con gran variedad de elementos patrimoniales, desde piezas arqueológicas hasta arte contemporáneo. Destacan sus colecciones de obras academicistas del siglo XIX y de cerámica portuguesa y artes decorativas. /// 10. Tour guide to the permanent exhibition and facilities for the Conservation and Restoration of the National Museum Soares dos Reis, with the curator Margarita Correa and professor Eduarda Vieira. It is the oldest museum of the national network of Portugal, with a variety of cultural heritage elements, from antiquities to contemporary art. Among its highlights are its collections of academic works of the 19th century and its Portuguese ceramics and decorative arts. 
11. Visita al Proyecto de Máster de la Universidad Católica de Portugal en la Seo de Oporto, de la alumna Patricia Monteiro, "Capilla de Nuestra Señora de la Virgen de la Piedad", localizada en el claustro de la Seo. Colaboran los alumnos Margarita Veloso y Bernardo Carvalho. /// 11. Visit to the Master Project at the Universidade Católica de Portugal, in the Seo of Oporto, by the student Patricia Monteiro, "Chapel of Our Lady of the Virgin of Mercy," located in the cloister of the cathedral. The students Margarita Veloso and Bernardo Carvalho collaborate.
12. Ponencia "Caso práctico de intervención en una talla procesional, la importancia de los criterios, valoración y resultados" sobre material orgánico, impartida a los alumnos de Máster en Escultura, con la Profesora Carolina Barate. /// 12. Lecture "Practical case on intervention in a processional wood statue, the importance of criteria, assessment and results" on organic material, given to students of Masters in Sculpture, with Professor Carolina Barate.
13. Visita guiada a la exposición permanente, instalaciones de gestión y almacenes del Museo Fundación Serralves, Museo de Arte Contemporáneo, por la Coordinadora del mismo Daniela Oliveira y por María Joao Araujo, alumna del Máster en Arte Contemporáneo. /// 13. Guided tour to the permanent exhibition, facilities for management and warehouse of the Serralves Foundation, Museum of Contemporary Art, by its Coordinator Daniela Oliveira and Maria Joao Araujo, student of the Master in Contemporary Art.



15/5/2014

Exposición en Austria / Exhibition in Austria

¡Ponte en situación!. Imagina treinta y cinco españoles, entre alumnos y profesores de la Escuela de Arte de Valladolid, visitando Budapest, Viena y Wiener Neustadt en una sola semana (del 3 al 10 de mayo de 2014). Los que han viajado al extranjero por primera vez, algo más nerviosos que el resto, han preguntado de todo. ¡Bendita inquietud! Nuestros alumnos están vivos, motivados, con ganas de saber. 

Pero estuvimos allí por algo. Para entenderlo todo necesitas retroceder en el tiempo, hacer un “flashback” en el que nos ves colaborando en equipo durante el curso 2013-2014, montando un mercado en Mucientes (Valladolid) o trabajando en clase en un proyecto de eco-moda, entre otras actividades. Os lo contamos porque participar en un proyecto europeo significa primero creer en el trabajo en equipo, y después esforzarse para obtener unos resultados de calidad que mostrar en un centro educativo socio de otro país. Y todo trabajo tiene su recompensa, que en nuestro caso ha sido exponer nuestro proyecto en la Escuela de Moda de Wiener Neustadt (Austria). 

Fashion School in Wiener Neustadt

***

>>> Descarga el briefing dado a nuestros alumnos y sus trabajos expuestos allí de decoración y de escultura.

>>> ... y la galería de fotos de Budapest-Viena y de los talleres en Wiener Neustadt.



***


Y ¿cómo fue nuestra experiencia? Pues, llena de percepciones de todo tipo. Por ejemplo: 

1. Visuales: ver directamente lo que aprendemos en los libros de historia del arte, ¡las obras de Klimt!, los edificios de la Secesión o “Sezessionsstil”, los dos Museos de Artes Aplicadas de Budapest y Viena, la emoción al entrar en la "Österreichische Postsparkasse" o Caja Postal o  de Otto Wagner, la luz que entra muy temprano en nuestra habitación por la ausencia de persianas, las aceitunas gigantes rojas del mercado del Naschmarkt,  el restaurante l’Ochio di Stile, la expresividad de las manos y rostro de Kamila, nuestra guía polaca, que nos explicó en español con acento argentino las obras de las salas principales del museo Albertina. ¡Gracias Ilse por reservarnos esta visita guiada y por organizar la semana de actividades en la Escuela de Moda! 

2. Olfativas: las flores de las acacias al pasear por la ciudad, un buen café en una terraza, sin prisa, la paprika del Mercado Central de Budapest, el falafel del mercado del Naschmarkt, el olor del codillo asado con mostaza, acompañado de una cerveza, en el restaurante Salm Bräu, donde Vanessa, una ingeniera española que trabaja allí como camarera, nos habló de los trabajos en Viena de sus amigos con hasta dos títulos universitarios más un máster. Desafortunadamente no es siempre como lo pintan en el programa “Españoles por el mundo”. 

3. Auditivas: el traqueteo conjunto de las ruedas de todas nuestras maletas de aquí para allá, los silencios de los húngaros y austriacos en los espacios públicos frente a nuestra constante comunicación acompañada siempre de risas (¡Nos miraban, mucho!), la música de Gypsy Soundsystem con DJ Olga y el Bella Ciao de Goran Bregovic (algunos lo conocéis por su canción “In the death car” con Iggy Pop) en el restaurante de la Baross utca 10 de Budapest, el “köszönöm” (gracias) y el “Egészségedre!“ (para brindar) del idioma húngaro, la musicalidad de las palabras en pareja danke - bitte y danke-schone - bitte-schone. 

4. Táctiles:  no sentimos los pies de tanto caminar, la ducha de cada día que nos deja nuevos, esa fina rebanada de pan adornada por una radiografía de queso o embutido, típica de los lunch de los países no mediterráneos ;-), frente a nuestro bocadillo. 


Los cuatro días en la Escuela de Moda os los resumimos así:

Andrea, our guide at school (left)
Día 1 - 05/05/2014
Profesora: Teresa Echevarría

>>> Andrea, estudiante de la escuela anfitriona nos enseña las instalaciones.
>>> Después nos reunimos todos los profesores que participamos en este proyecto Leonardo, de Derby, Larnaca, Wiener Neustadt y Valladolid, para hablar del desarrollo del segundo año del proyecto.


Día 2 - 06/05/2014
Profesora: Ana Gómez Puente
Alumnos: Decoración

>>> Visitamos la empresa KWL Textil GmbH en Kirchschlag, Austria, con una trayectoria de más de 15 años produciendo ropa y accesoriosNos explicaron las fases de fabricación del tejido loden de manera tradicional y sin utilización de tintes ni fibras sintéticas, su gama de colores y el sistema de hilado. Para nuestra sorpresa, todas las máquinas de esta sección ¡eran españolas!, hechas en Badalona.

Para los que se preguntan qué es el loden, acabo de encontrar en internet la respuesta, por cierto muy interesante. 

>>> Expusimos nuestros trabajos del “eco-stand” sobre paneles verticales y los presentamos verbalmente al resto de estudiantes y profesores. Agradecemos que hayan valorado positivamente tanto el hecho de aplicar una marca de eco-moda a nuestro proyecto de diseño de interiores como el buen nivel del trabajo de nuestros alumnos.







Día 3 - 07/05/2014
Profesora: Rosa Rico
Alumnos: Escultura y Decoración

>>> Participamos en un taller sobre software aplicado al diseño textil. Cada alumno hizo un dibujo, lo escaneó y trabajó con las distintas herramientas del programa para obtener un diseño aplicable a un tejido. En todo momento fueron asesorados por los alumnos y profesores de la Escuela de Wiener Neustadt. 


Día 4 - 07/05/2014
Profesora: Ana Quintas
Alumnos: Decoración

>>> Nos presentan el collage como tema de trabajo de este segundo taller, con un recorrido por su historia, desde Picasso a Jordan Clark, los materiales más usados y los diferentes tipos que pueden existir como el collage artístico, el surrealista o el que contiene mensajes políticos. Trabajamos en parejas de dos nacionalidades distintas para poner en común nuestros conocimientos y maneras de trabajar. Al final del día presentamos nuestras creaciones, realizadas a partir de materiales tan diversos como revistas, telas, lanas e hilos. 

***

Todo lo hemos hecho de una manera organizada y aprovechando cada segundo. La conducta de los alumnos ha sido ejemplar. ¡De parte de las profesoras … mil gracias!

Y ahora nuevamente en casa ¿qué se nos pasa por la cabeza? Repetir la experiencia, claro. Sabemos “algo” sobre cómo son y cómo viven los húngaros y los austriacos, pero necesitaríamos un segundo viaje para profundizar. 

La siguiente actividad de este proyecto europeo la organizamos nosotros en la Escuela de Arte de Valladolid en octubre, dentro de cinco meses. ¡Y el tiempo pasa volando!



Get into situation!. Imagine thirty-five Spaniards, all students and teachers of the Art School of Valladolid, visiting Budapest, Vienna and Wiener Neustadt in only one week (from 3 to 10 May 2014). Those who have travelled abroad for the first time, a bit more nervous than the rest, have asked about everything. Blessed unrest! Our students are alive, motivated, eager to learn.

But we were there for something. To understand everything you need to go back in time, do a flashback in which you see us working together as a team during the academic year 2013-2014, organizing a market in Mucientes (Valladolid) or working at the classroom on an eco-fashion project, among other activities. We tell you that because participating in a European project means first believing in teambuilding, and secondly striving for quality results to be shown in a partner school of another country. And every job has its rewards, which in our case has been exhibiting our project at the Fashion School of Wiener Neustadt (Austria).


***

>>> Download the briefing given to our students and their works exhibited there of interior design and sculpture.

>>> ... and the photo gallery of Budapest-Viena and of workshops in Wiener Neustadt.

***


And, how was the experience? Well, full of all kind of perceptions. For instance:

1. Visual : seeing directly what we learn in the art history books, Klimt‘s works, the Secession or "Sezessionsstil" buildings, the two Museums of Applied Arts in Budapest and in Vienna, our emotion when in the "Österreichische Postsparkasse" or the Austrian Postal Savings Bankthe light coming too early in our room because of the absence of blinds, the giants red olives at Naschmarkt market, the restaurant l'Ochio di Stile, the expressive hands and face of Kamila, our Polish guide, who explained in Spanish with Argentine accent the works of the main rooms of the Albertina museum. Thanks Ilse for booking this tour and for organizing the activities at the Fashion School in Wiener Neustadt!

2. Olfactory: the acacia flowers when walking around the city, having a good coffee on a terrace, slowly, the paprika at Central Market in Budapest, the falafel at Naschmarkt market, the smell of the roast pork knuckle with mustard, accompanied by a beer in the restaurant Salm Bräu where Vanessa, a Spanish engineer who works there as a waitress, told us about the work of her friends in Vienna after holding two college degrees plus a master. Unfortunately it is not always as depicted in the tv programme "Españoles por el mundo" (= “Spaniards all over the world“)

3. Auditive: the joint rattling of the wheels when moving all our lugagge from here to there, the silence of the Hungarians and Austrians in public spaces in contrast to our constant communication always accompanied by laughter (They looked at us, much!), the music by Gypsy Soundsystem with DJ Olga and the song Ciao Bella by Goran Bregovic (some might know him for his song "In the death car" with Iggy Pop) in the restaurant at Baross utca 10 in Budapest, the "köszönöm" (thanks) and "Egészségedre" (toast when drinking) in Hungarian, the musicality of the couple words danke - bitte and danke-schone - bitte-schone.

4. Tactile: we don’t feel our feet any longer from too much walking, the daily shower that leave us renewed, that thin slice of bread adorned by an X-ray of cheese or salami slice, which is a typical lunch of the non-Mediterranean countries ;-) quite different from our “bocadillo”.

Let us summarize our four days in the Fashion School:

Teachers' meeting
Day 1 - 05/05/2014
Teacher: Teresa Echevarría

>>> Andrea, a student of the host school, showed us its facilities.
>>> After the tour we, all the teachers who have participated in this project Leonardo (from Derby, Larnaca, Wiener Neustadt and Valladolid), gathered to discuss the development of the second year of the project.


Day 2 - 06/05/2014
Teacher: Ana Gómez Puente
Students : Interior Design

>>> We visited the company KWL Textil GmbH in Kirchschlag, Austria, with a history of over 15 years producing clothing and accessoriesThey explained the stages of manufacturing loden fabric traditionally without using dyes or synthetic fibers, its range of colours and spinning system. To our surprise, all machines in this production section were Spanish!, made in Badalona.

For those who wonder what loden is, I have just found the answer on the Internet, certainly very interesting. 




>>> We exhibited our work of "eco- stand" on vertical panels and presented them orally to the other students and teachers. We appreciate that they have a positive assessment of us applying an eco-fashion brand to our interior design projects and of the good level reached by our students’ works.







Day 3 - 07/05/2014
Teacher: Rosa Rico
Students : Sculpture and Interior Design

>>> We participated in a workshop on software dedicated to textile design. Each student drew a picture, scanned it and worked with the various tools of the program for a design applicable to a tissue. At all times we were advised by the students and teachers of the School of Wiener Neustadt.


Day 4 - 07.05.2014
Teacher: Ana Quintas
Students : Interior Design

>>> We were presented the collage as the theme for this second workshop, with a tour through its history, from Picasso to Jordan Clark, the materials used and the different types that may exist as the artistic or surrealistic collage or those containing political messages. We worked in pairs from two different countries to pool our knowledge and ways of working. At the end of this day we presented our creations, made from materials as diverse as magazines, fabric, wool and yarn.

***

We did everything in an organized manner and making good use of every second. The students’ conduct was exemplary. On behalf of the teachers ... many thanks!

And now back home, what do we have in mind? Repeating the experience, of course. We know "a bit" about how the Hungarians and Austrians are and live, but we would need a second trip to deepen more.

We will host the next activity of this European project in the Art School of Valladolid in October, in five months. And time flies!

12/5/2014

Eduarda Vieira


La Universidade Livre do Porto, la Autónoma de Lisboa, la de Brno (República Checa), la de Évora y la Politécnica de Valencia, han conformado el currículum de la Doctora Eduarda Vieira. Desde septiembre de 2008 trabaja como profesora en la Escola das Artes de la Universidade Católica de Porto (Portugal).

Como todo buen profesional está presente online, ya sea en la comunidad ning, que acabo de descubrir, en linkedin e incluso en vimeo con el proyecto "Cidade Solidária" para la restauración de la Iglesia parroquial de Ramalde, emitido en el programa de televisión Porto Alive. Su blog es interesante. Contiene información sobre cursos, talleres y jornadas de Restauración, como las de Arte y Ciencia que organiza el Departamento de Arte e Restauro da Escola das Artes da Universidade Católica Portuguesa de Porto.

Professors Eduarda Vieira and Agustín Rilova
Ha venido de Portugal, invitada por el profesor Agustín Rilova, para impartir clases a nuestros alumnos de Conservación y Restauración dentro del programa Erasmus. 

Con su presencia en nuestra Escuela del 28 de abril al 2 de mayo de 2014 hemos iniciado una buena relación interinstitucional entre los centros educativos de Porto y Valladolid, que deseamos continúe durante el período 2014-2020 del nuevo programa Erasmus+. De hecho, el profesor Agustín Rilova irá a la Universidad Católica de Porto la semana que viene. ¡Estancia bien merecida!

The Universities Livre do Porto, the Autónoma de Lisboa, those of Brno (Czech Republic) and Évora and the Polytechnic of Valencia, have shaped the curriculum of Dr. Eduarda Vieira. Since September 2008 she works as a professor at the Escola das Artes de la Universidade Católica de Portugal, in Porto.

Like any good professional she is present online, either in the ning community, that I have just discovered,  on linkedin and even on vimeo with the project "Cidade Solidária" for the restoration of the parish church of Ramalde, broadcast by the tv programme Porto Alive . Her blog is very interesting. It contains information on courses, workshops and seminars Restoration, such as Art and Science organized by the Departmento de Arte e Restauro da Escola das Artes da Universidade Católica Portuguesa in Porto.


He came from Portugal, invited by Professor Agustín Rilova, to give lectures to our Conservation and Restoration students within the Erasmus programme.

With her presence in our Art School from 28th April to 2nd May of 2014 we have started a good interinstitutional relationship between both education centres of Porto and Valladolid, that we want to be continue for the period 2014-2020 of the new programme Erasmus+. In fact, Professor Agustín Rilova will go to the Universidade Católica de Portugal next week . A well deserved stay!

1. La Doctora Vieira, participando en una clase de Investigación y Documentación, con alumnos de Conservación y Restauración de 2º curso / Dr. Vieira, participating in a lecture on Research and Documentation, with Conservation and Restoration students in their 2nd year.



2. Visitando y colaborando en los diferentes talleres de prácticas de Conservación y Restauración del la Escuela de Arte de Valladolid / Visiting and working in different Conservation and Restoration workshops in the Art School of Valladolid.


3. Participando en procesos y prácticas de restauración sobre Bienes Culturales de origen inorgánico / Participating in restoration processes and  practices on Cultural Property of inorganic origin.

 

4-5. Visitando las instalaciones, talleres y laboratorios del Centro de Restauración de Bienes Culturales de la Junta de Castilla y León, en Simancas (Valladolid), con su Directora Dª. Milagros Burón / Visiting all facilities, workshops and laboratories of the Center for Restoration of Cultural Heritage of the Junta de Castilla y León, located in Simancas (Valladolid), with its Director Ms Milagros Burón.

6-7. Impartiendo sus conferencias a todo el alumnado de Conservación y Restauración del centro, tituladas, “La formación del Conservador-Restaurador en E.A. U.C.P.” y “Metodologías de intervención en Conservación y Restauración. Casos de estudios” / Giving lectures to all Conservation and Restoration students of the Art School, titled "Formation of the Conservator-Restorer at EA UCP" and "Intervention methodologies in Conservation and Restoration. Case studies".

8. Visita de la Catedral de Valladolid y su Museo, con el Dean D. José Andrés Cabrerizo / Tour of the Cathedral of Valladolid and its Museum, with Dean Mr José Andrés Cabrerizo.

9-10. Visita al Museo Nacional de Escultura (Valladolid), guiados por su Conservador D. Alberto Campao y la Restauradora Dª. Carolina García Ballesteros. Recorrido por sus talleres de Restauración, a sus diversas dependencias de tratamientos, exposición de proyectos realizados y metodologías de trabajo / Visit to the National Museum of Sculpture (Valladolid), guided by its Conservator Mr Alberto Campao and the Restorer Ms Carolina García Ballesteros through its restoration workshops, its various treatment units, exhibition of completed projects and working methods.

11-12. Recorrido por le exposición permanente del Museo Nacional de Escultura de Valladolid, deteniéndose en el “Cristo Yacente”, obra de Gregorio Fernández, pieza cumbre de la Escultura Policromada Vallisoletana, así como en las salas de los Pasos Procesionales / Tour of the permanent exhibition at the National Museum of Sculpture in Valladolid, stopping at the "Reclining Christ" by Gregorio Fernández, key piece of the Polychromed Sculpture of Valladolid, as well as in the rooms dedicated to processions.

13. Contemplando la escultura en terracota policromada del autor portugués Antonio Ferreira, escultor del siglo XVIII, que se muestra en el Museo Nacional de Escultura de Valladolid / Contemplating the sculpture in polychromed terracotta by the Portuguese author Antonio Ferreira, sculptor of the 18th century, shown in the National Museum of Sculpture in Valladolid.



14. Visita a la Catedral Basílica de San Antolín de Palencia y al Museo Catedralicio, destacando la evolución de los materiales y de los diferentes procesos de intervención / Visit to the Cathedral of San Antolin and Palencia Cathedral Museum, highlighting the evolution of materials and the different intervention processes.

BECAS ERASMUS+, CURSO 2014-2015






Desde hoy mismo puedes solicitar una beca de movilidad al Consorcio Erasmus Arte/CYL:



1. MOVILIDAD DE ESTUDIANTES (para estudios o prácticas) y de TITULADOS RECIENTES de Enseñanzas Artísticas Superiores y de Ciclos Formativos (para prácticas):
2. MOVILIDAD DE PROFESORES de Enseñanzas Artísticas Superiores y de Ciclos Formativos (para formación o para docencia):


>>>>>> Más información y contacto en la web de FUESCYL.

28/4/2014

Beate Fücker

Beate Fücker
Germanisches Nationalmuseum
Visita de profesional Erasmus
21-25/04/2014


Ha aceptado nuestra invitación "Erasmus" a la Escuela de Arte de Valladolid durante la semana del 21 al 25 de abril. Ha presentado a nuestros estudiantes de Conservación y Restauración su trabajo como restauradora de pintura y escultura desde el 2008 en el Instituto de Tecnología (IKK), del Germanisches National Museum de Nuremberg, Alemania. Y lo ha hecho en español. Se lo agradecemos por el esfuerzo que supone expresarse en una segunda lengua, y especialmente cuando se usan términos específicos del campo de la restauración. Constatamos que ha aprovechado bien su estancia de seis meses, en el 2004-2005, en el Departamento de Conservación del Instituto del Patrimonio Cultural de España (IPCE), dedicado a la formación especializada de técnicos en conservación y restauración de bienes culturales, así como su pasantía en el 2006-2007 en el área de Coordinación Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural (CNCPC) del Instituto Nacional de Antropología e Historia, de la Ciudad de México.

Nos ha introducido los diferentes métodos de investigación del Instituto de Tecnología, como el uso del microscopio motorizado para obtener mayor profundidad de campo, lo cual no se consigue con un miscroscopio normal, o la reflectografía infrarroja para ver los dibujos subyacentes de las pinturas. De la colección del museo nos ha hablado de los retablos articulados con "alas" o Flügelaltar, del oro partido, del pastillaje, de las corladuras para imitar piedras preciosas y de la aplicación de hojas de estaño a modo de "pegatina medieval". 

Actualmente trabaja en su tesis doctoral, completando así sus estudios de tecnología, conservación y restauración del patrimonio artístico y cultural del Departamento de Escultura policromada en la Escuela Superior de Bellas Artes de Dresde, del 2001 al 2006. Versa sobre las imágenes vestidas en las áreas germanoparlantes, del noroeste de Alemania, Baviera y Tirol, no muy habituales en Alemania porque la religión protestante no lo permitía.

Ha sido un placer asistir a sus ponencias en la Escuela. Esperamos continuar nuestra colaboración hispano-alemana en un futuro próximo.



Beate Fücker
Germanisches Nationalmuseum
A Erasmus professional visit
21-25/04/2014


Se has accepted our "Erasmus" invitation to the Art School of Valladolid during the week 21-25 April. She has presented her work to our students of Conservation and Restoration as a painting and sculpture restorer at the Institute of Technology (IKK) since 2008, which is part of the Germanisches National Museum in Nuremberg, Germany. And it has been in Spanish. We thank her for the effort to express her knowledge in a second language, especially when specific terms of the field of restoration were used. We find that Beate has made ​​good use of her six-month stay, in 2004-2005, in the Department of Conservation of Cultural Heritage Institute of Spain (IPCE), dedicated to the training of technicians in conservation and restoration of cultural heritage, and her internship in 2006-2007 in the area of ​​National Coordination of Conservation of Cultural Heritage (CNCPC) of the National Institute of Anthropology and History, in Mexico City.

She has introduced us to the different methods of research of the Institute of Technology, as the use of a motorized microscope for more field depth, which a normal microscope cannot achieve, or the infrared reflectography to discover the underlying drawings in a painting. About the museum collection, she has told us about the articulated altar pieces with "wings" or Flügelaltar, the broken gold, the embroidered clay, the "corladuras" to imitate precious stones and the aplication of tin foils as "medieval stickers".

She is currently working on her doctoral thesis, completing her studies in technology, conservation and restoration of artistic and cultural heritage in the Polycromed Sculpture Department at the School of Fine Arts in Dresden from 2001 to 2006. It is about dressed images in the German-speaking areas of the north-western Germany, Bavaria and Tyrol, something not very common in Germany because the Protestant religion would not allow it.

It has been a pleasure to attend her lectures at the School. We hope to continue our Spanish-German cooperation in a near future.